Ils sont Yokohama anneaux T4 passionné. Temps pneus classiques.
ونوعالاطارات يوكوهاما تي 4 ولكنها منتشرة الاستخدام
Le Programme-cadre genre et développement (PCGeD);
البرنامج الإطاريالنوعي والتنمية
Agrandis. Aaron, c'est quoi comme voiture ?
.كبّر الإطار أيّ نوع من السيّارات هذه؟
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
ولقد تعرضت النساء لخطر مزدوج في إطارنوع الجنس.
Deux traces de pneus sur la scène de crime ...
إذاً، نوعين من آثار الإطارات ...في مسرح الجريمة
Les associations arabes spécialisées servent de cadre institutionnel non gouvernemental à des activités arabes conjointes.
وتعتبر صيغة الاتحادات العربية النوعية المتخصصة الإطار المؤسسي غير الحكومي للعمل العربي المشترك.
Il faudra réfléchir encore aux visées et aux exigences des droits de l'homme à l'égard de la fourniture par le secteur privé des services d'eau et d'assainissement et au type de réglementation que les États peuvent mettre en place.
ويجب مزيد التوسع في دراسة متطلبات حقوق الإنسان إزاء تعهد القطاع الخاص بتقديم خدمات المياه والمرافق الصحية ونوعالإطار التنظيمي الذي يجب على الدول أن تضعه في هذا الصدد.
Ce sera l'occasion d'évaluer la qualité du cadre de résultats en vue d'une autoévaluation rapide des progrès, des leçons tirées qui seront partagées avec le Conseil dans le cadre d'un plan d'action dans le cycle 2008-2011.
وسيجرى النظر في نوعيةإطار النتائج بغية إجراء تقييم ذاتي مبكر للتقدم المحرز وللدروس المستفادة، التي سيجرى إطلاع المجلس عليها كجزء من خطة عمل في إطار دورة 2008-2011.
Que l'on m'excuse si je manque de clarté, mais ce que nous essayons de faire, c'est de préparer une sorte de large cadre.
وأعتذر عن عدم تكرار نفسي بشكل واضح، ولكن ما نحاول أن نقوم به هو إعداد نوع من الإطار الواسع.
Les services spécifiques fournis au titre de ce programme seront notamment les suivants:
واو-11- وسوف تشمل الخدمات النوعية المقدّمة في إطار هذا البرنامج ما يلي: